Уход за животными
Богемская Лиза
Густав сидел как скованный, перед
глазами все толкалось ходуном; «Дьявольский
танец», - изрекло что-то в нем, и оба эти суесловия
возникли фантасмагорией кудряво бледных
литеров, как надпись к одноименной старой
гравюре, виденной им когда-то у
торговца.
http://areant.net/simple/somatic68.htm
Он не имел возможность отвести взора от худых, как у
костяка, ног старухи в сползающих
тёмных, с малахитовым отблеском, гольфах; в
страхе желал было устремиться к дверцам, но
смелость оставила его еще дотоле, чем он
поразмыслил об этом. Пережитое и сегодняшнее
воссоединились в нем в некую дикую действительность,
уходить от коей он не имел сил; кто его ведает, то
или сам он все еще зелен и та, что сейчас пляшет возле него, вдруг обратилась из только что
прекрасной барышни в чудовищный труп с
пустым ртом и воспаленными сморщенными
глазами, то ли ее и его собственная младость никогда не бывала и токмо почудилась ему. тут лечение кошек
Эти уплощенные култышка в плесневелых
мощах исхоженных лаптей, кои
нынче вращались и стучали в такт, -
имели возможность ли они быть теми восхитительными
ножками, что когда-то сводили его с ума?
«Она их десятилетиями не перодевает, по-другому кожица
раскрошилась бы на ломти. Она спит в них, -
сверкнул клок мысли, неудержимо
вытолкнутый прочим: - Как страшно, человек еще при
жизни тлеет в незримом саркофаге
Хроноса».
http://thechroniclesofspellborn.com/psy30.htm
Дважды он раскрывал рот и опять, не произнося ни слова, зажимал – не было слов.
– Лиза, –сказал он наконец, – Лизель,
тебе невыносимо плохо? – Ходя по гостинной, его
взгляд стал на опустевшей глинянной
тарелки для варева. – Гм. Конечно. Лиза,
способен ли я тебе чем-то угодить?
В минувшие времена она ела с фарфора;
ошалев, он опустил взор на не чистую
спальню – хм, и… и грезила на перинах.
Не отрывая от лика рук, пристарелая дама
неожиданно шатнула лицом. Слышимы были ее
страждущие приглушенные вздохи.
|