Уход за животными

Богемская Лиза

Густав сидел как скованный, перед глазами все толкалось ходуном; «Дьявольский танец», - изрекло что-то в нем, и оба эти суесловия возникли фантасмагорией кудряво бледных литеров, как надпись к одноименной старой гравюре, виденной им когда-то у торговца.

http://areant.net/simple/somatic68.htm

Он не имел возможность отвести взора от худых, как у костяка, ног старухи в сползающих тёмных, с малахитовым отблеском, гольфах; в страхе желал было устремиться к дверцам, но смелость оставила его еще дотоле, чем он поразмыслил об этом. Пережитое и сегодняшнее воссоединились в нем в некую дикую действительность, уходить от коей он не имел сил; кто его ведает, то или сам он все еще зелен и та, что сейчас пляшет возле него, вдруг обратилась из только что прекрасной барышни в чудовищный труп с пустым ртом и воспаленными сморщенными глазами, то ли ее и его собственная младость никогда не бывала и токмо почудилась ему.

тут лечение кошек

Эти уплощенные култышка в плесневелых мощах исхоженных лаптей, кои нынче вращались и стучали в такт, - имели возможность ли они быть теми восхитительными ножками, что когда-то сводили его с ума?

«Она их десятилетиями не перодевает, по-другому кожица раскрошилась бы на ломти. Она спит в них, - сверкнул клок мысли, неудержимо вытолкнутый прочим: - Как страшно, человек еще при жизни тлеет в незримом саркофаге Хроноса».

http://thechroniclesofspellborn.com/psy30.htm

Дважды он раскрывал рот и опять, не произнося ни слова, зажимал – не было слов.

– Лиза, –сказал он наконец, – Лизель, тебе невыносимо плохо? – Ходя по гостинной, его взгляд стал на опустевшей глинянной тарелки для варева. – Гм. Конечно. Лиза, способен ли я тебе чем-то угодить?

В минувшие времена она ела с фарфора; ошалев, он опустил взор на не чистую спальню – хм, и… и грезила на перинах.

Не отрывая от лика рук, пристарелая дама неожиданно шатнула лицом. Слышимы были ее страждущие приглушенные вздохи.